Tierce, De La
He was the first translator of Anderson's Constitutions into French, the manuscript of which he says that he prepared during his residence in London. He afterward published it at Frankfort, in 1743, with the title of Histoire, Obligations et Statuts de la tres venerable Confraternite des Francs-Maons, tires de leurs archives et conformis auz traditions les pluts anciennes, etc., History, Obligations and Statutes of the very venerable Confraternity of the Freemasons, taken from their archives and agreeable to the most ancient traditions, etc. His work contains a translation into French of the Old Charges --the General Regulations--and manner of constituting a new Lodge, as given by Anderson in 1723. De la Tierce is said to have been, while in London, an intimate friend of Anderson, the first edition of whose Constitutions he used when he compiled his manuscript in 1725. But he improved on Anderson's work by dividing the history in epochs. This course Anderson pursued in his second edition; which circumstance has led Schneider, in the Neuen Journale zur Freimaurerei, to suppose that in writing that second edition, Anderson was aided by the previous labors of De la Tierce, of whose work he was most probably in possession.
Owned & Operated Exclusively by Members of the Masonic Family
Tradition, Integrity, Trust.
© 2018 The Ashlar Company
“Thank you so much, he's been like a little kid, super excited.”
Mrs Victoria, Hawkins, TX
You are currently visiting masonicencyclopedia.com